Das Verlagshaus Arrebato Libros veröffentlichte 2024 die erste Gedichtanthologie in spanischer Sprache der Grand Dame der österreichischen Gegenwartsliteratur, Friederike Mayröcker (1924-2021). Der Band umfasst Werke der Autorin aus mehr als sechs Jahrzehnten und erlaubt es so einem spanischen Leser:innenpublikum, das Werk der großen Literatin zu entdecken.
Zu diesem Anlass lud das Goethe-Institut Madrid, in Kooperation mit dem Österreichischen Kulturforum Madrid, am 27. März zu einer Buchpräsentation. Die Übersetzerin der Anthologie, Sandra Santana, und die Dichterin Isel Rivero, die Mayröcker beide mehrmals in Wien persönlich begegneten und so das Übersetzungsprojekt in enger Absprache mit ihr koordinierten, tauschten sich bei der Veranstaltung mit der Übersetzerin Isabel García Adánez über Werk und Leben Friederike Mayröckers aus.
