Vor eineinhalb Jahren wurde in Seoul die erste vollständige Übersetzung des Romans »Der Mann ohne Eigenschaften« in die koreanische Sprache vorgestellt. Die herausragende Übersetzungsleistung durch Professor Shin Jiyoung, Germanistin an der Korea University, wurde kürzlich vom österreichischen Bundesministerium für Kunst, öffentlichen Dienst und Sport (BMKÖS) prämiert. Ziel und Zweck dieser Auszeichnung besteht darin, die besonders gelungene Übersetzung österreichischer Literatur in eine Fremdsprache beziehungsweise fremdsprachiger zeitgenössischer Literatur ins Deutsche durch österreichische Übersetzerinnen oder Übersetzer zu würdigen. Professor Shin Jiyoung hat durch ihre Übersetzung den »Mann ohne Eigenschaften«, dieses Großwerk österreichischer Literatur des 20. Jahrhunderts, den koreanischen Literaturfreunden und dem Leserpublikum in Korea zugänglich gemacht. Die literarische Qualität der Übersetzung fand nun gebührende Wertschätzung durch das offizielle Österreich.